top of page

מילים מילים ואת משמעותן

*דיסקליימר, כל מה שכתוב בבלוג שלי הוא בגדר המלצה אישית, אני לא יועצת קריירה מוסמכת, כל מה שכתוב פה הוא נטו מהניסיון שלי והסובבים אותי, מוזמנים לקחת את הדברים שיותר מדברים אליכם.

כשאנחנו מחפשים עבודה, כרטיס הביקור שלנו הוא קורות החיים בדרך כלל, ולכן לא משנה עד כמה מעוצבים הם יהיו, בסוף מנהל הגיוס יתרכז בתוכן המסמך. אם לדייק יש סיכוי שהוא יקדיש לא יותר מ-30 שניות עד דקה, ולכן קורות החיים שלכם צריכים להיות בדיוק כאלו, מדוייקים.


כאשר אנחנו רוצים לעשות הסבה לתחום אחר או למגזר תעסוקתי מאד חשוב שנדע לתרגם את היום יום שלנו לשפה המקובלת בתחום ולכן השימוש בטרמינולוגיה נכונה היא קריטית.

אבל איך עושים את זה? יש שתי דרכים שיכולות לעזור:


1. לאלו שמוכנים להוציא כמה שקלים (זה חצי קיצור דרך שדרך אגב אני מאד תומכת בו), במידה וזה לא בשבילכם דלגו למטה.

אני מבינה כמה קשה להוציא כסף בתקופה הזו של חוסר וודאות וחיפוש עבודה, ומבינה לגמרי שכל הוצאה בתקופה הזו מחושבת מאד. אבל יש דבר אחד שאני ממליצה עליו באופן גורף לשים עליו כסף - מישהו שיכתוב ביחד איתכם את קורות החיים שלכם (ואם זאת אתם חייבים ללמוד את הטרמינולוגיה המדוברת לכן סיימו לקרוא ותמשיכו לחלק הבא). למה שמישהו יכתוב לנו את קורות החיים? אנחנו כותבים את עצמנו כמו שאנחנו רואים את עצמנו, לחלקנו הגדול יש נטייה להקטין את העשייה שלנו והרבה פעמים כשאנחנו מתמודים לתפקידים דומים לשלנו אבל במגזר תעסוקתי אחר, אנחנו לא מכירים את הטרמינולוגיה הנכונה ונופלים בגלל העניין הזה כבר בשלב הסינון. ולכן אדם חיצוני שמומחה בזה (יש הרבה חאפרים בחוץ, כבר יגיעו ההמלצות) שישב איתכם, לראיין אתכם לשמוע מה עשיתם ולתרגם את הראיון הזה לקורות חיים ופרופיל לינקדין ממוקד זה שווה הרבה מאד, וזה גם לא רגעי, מהרגע שיש לכם קורות חיים איכותיים אתם ממשיכים לבנות עליהם ככל שתתקדמו בתפקידים בעתיד.

יופי ליאורה הדלקת אותנו, עכשיו מה? כאדם אחראי ביקשתי המלצות מאנשים שעברו תהליך כזה ויש לי המלצות על מומחיות שעושות את זה, לצערי בשלב הבדיקות שמעתי גם על לא מעט אנשים שאומרים שהם מומחים אבל בפועל הם מפח נפש גדול. אין לי שום אינטרס בהמלצות פה או התחייבות שיהיה לכם חיבור איתן אבל זה כבר עליכם, תעשו את סקר השוק שלכם, את הבדיקה המוקדמת, דברו איתן, בדקו חיבור אישי ומקצועי ותבחרו במי שהכי נכונה לכן. יש לכם המלצות למומחיות (או מומחים) שלא מופיעות פה? שלחו לי הודעה.

לכולן תפנו בלינקדין בבקשה.

הראשונה היא היכרות אישית שלי ואחת הנשים שתמיד עושות לי סדר בראש שיר מנוחין שתעזור לכם בתהליך בניית קו"ח באנגלית עברית ושפצור הלינקדין. היא מתמחה במקצועות לא טכנולוגים בהייטק, ציבורי וחברתי - https://www.linkedin.com/in/shir-mnuchin/

רבקה צפריר, מתמחה בעולות של פיתוח ובדיקות תוכנה ותעשה איתכם גם את התהליך החשוב של המיקוד ותעזור לכם לבלוט בין כל שאר הקו"ח - https://www.linkedin.com/in/rivkazafrir/

ארינה טורופ, מתמחמה במקצועות טק ובתעשיות הידע, היא עובדת גם עם עצמאיים. ראיון נבירה בהיסטוריה התעסוקתית ועוד מדהימה - https://www.linkedin.com/in/arinatorop/

גילי שלם, מתמחה בעיקר במקצועות ההייטק וכניסה להייטק, ותעביר אתכם תהליך שבתוכו גם תבינו טוב יותר מה אתם מחפשים - https://www.linkedin.com/in/gilishalem/ הן כולן יודעות על הפוסט אז אתם מוזמנים להגיד להן שהגעתם דרכי (ושוב לא רואה מזה כלום זה נטו לעזור לכם).


המלצות חמות שקיבלתי מכם -

סיניה ניסים - https://www.linkedin.com/in/sinaya/

עדי שוורץ היידו - https://www.linkedin.com/in/adi-schwartz-haydu


לא רוצים להשתמש בעזרה חיצונית? מקובל לחלוטין! אז איך עושים את זה? תתחילו מלהבין איך נראות המשרות שאתם מחפשים, לא מבחינת טייטל אלא תיאורי המשרה ותוודאו שמילים שחוזרות על עצמן נמצאות גם בקורות חיים שלכם , ממש תרגום של מילים שהשתמשתם בהם עד היום והחלפה במילים אחרות (אל תשקרו, תתאימו את הקורות חיים שלכם רק בהתאם לניסיון שלכם)

כמה אתרים בהם תמצאו דוגמאות לתיאורי משרות:

  1. דוגמאות לתיאורי משרות בהייטק שיעזרו לכם להבין מה נדרש בתפקידים שונים + יעזרו לכם בבניית הקו"ח

דרך נפלאה נוספת לקבל השראה וללמוד איך מדברים על תפקידים היא דרך אנשים בלינקדין, עקבו וחפשו אנשים שעושים היום את מה שאתם רוצים לעשות וקבלו מהם השראה איך לכתוב את הניסיון שלכם, בנוסף זו הזדמנות נפלאה לפנות אליהם ולהציע להם לשבת (בהמשך השבוע מדריך גם על איך לפנות בצורה נכונה) וללמוד יותר על העשייה היומיומית שלהם.


רגע אבל טרמינולוגיה חשובה לא רק לכתיבת חיים!

כן, הטרמינולוגיה הזו לא פחות חשובה גם בראיונות ותחילת העבודה שלכם, ברור שתלמדו המון לאורך הדרך, גם אחרי שנים בטק אני לומדת כל יום מונח חדש. אבל בנתיים חשוב שתלמדו מונחים נפוצים שמתמשים בהם ללא תלות בתפקיד מסויים, כמה מארגים נגישים וחינמיים -

ועוד מילה על אנגלית- בכל זאת אנחנו מדברים על שימוש בשפה נכונה. כן ההייטק ברובו דורש אנגלית, רמת האנגלית משתנה בהתאם לתפקיד. להרבה מאיתנו יש אנגלית טובה מספיק אך חסר לנו את הבטחון לדבר ולכתוב בצורה שוטפת. הנה וידוי, בתפקיד הראשון שלי כל מייל שיצא לאנשים מעבר לצוות שלי עבר עין נוספת של חבר צוות, לא כי האנגלית שלא לא מספיק טובה, כי הייתי צריכה את האישרור הזה לעצמי, וזה עזר. לאט לאט ראיתי שיש פחות ופחות טעויות וצברתי בטחון וכך גם אתם.

אם הקושי שלכם הוא בדיבור, ממליצה בחום לעקוב אחרי הדר שמש בפייסבוק, היא מנחה לדיבור והגייה נכונה באנגלית והיא פשוט עושה קצת סדר ללשון (ליטרלי). אם הקושי שלכם בכתיבה\קריאה, הטים שלי תחליפו את כל הסביבה שלכם לאנגלית והכוונה בזה היא, את הכתובתיות בטלויזיה לאנגלית בנטפליקס, את הווייז לאנגלית, את כל ההגדרות של הסלולרי שלכם לאנגלית, להיות כל הזמן בסביבה של השפה יכול לעזור לכם וכמובן שיש שלל קורסים נהדרים היום ללימוד השפה, לא לקחתי אותם אז אני לא מרשה לעצמי להמליץ על משהו שלא ניסיתי.

*כן צריך שהקו"ח שלכם יהיה באנגלית לרוב המשרות וזה אומר שגם המיילים המקדימים שלכם, רצוי שיהיו באנגלית.


בניתם את הקו"ח המדובר ורוצים עליו מבט נוסף? דניאל כהן המדהימה הקימה יוזמה נהדרת בה מגייסות עוברות על קורות החיים שלכם בתקופת הקורונה, למידע נוסף לחצו כאן



מה עכשיו? במשך השבוע הקרוב כל יום יעלה טיפ נוסף שיעזור לכם לדייק את חיפוש הקריירה שלכם, מוזמנים לעקוב בלינקדין או כאן,

ובנתיים יש לכם כבר משימה, בהצלחה!

ליאורה


לטיפ הבא (מי יודע?)




פוסטים אחרונים
ארכיון
חיפוש לפי טאג
עקבו אחריי
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page